Aplicación de las leyes que regulan la actividad del doblaje de voces en argentina. Escasa multiplicidad de profesionales que ejercen esta tarea
dc.contributor.advisor | Lopresti, Roxana | |
dc.contributor.advisor | Gallardo, Guillermo | |
dc.contributor.author | Arrieta, Martín. | |
dc.date.accessioned | 2017-11-02T19:46:24Z | |
dc.date.available | 2017-11-02T19:46:24Z | |
dc.date.issued | 2016 | |
dc.identifier.citation | Arrieta, M. (2016) Aplicación de las leyes que regulan la actividad del doblaje de voces en argentina. Escasa multiplicidad de profesionales que ejercen esta tarea. [Tesina de grado]. Facultad de Periodismo. Universidad Juan Agustín Maza. Argentina. | |
dc.identifier.uri | http://repositorio.umaza.edu.ar/handle/00261/548 | |
dc.description.abstract | En Argentina, el doblaje de voces se instauró en 1940 con las primeras experiencias realizadas en los estudios Argentina Sono Film S.A.C.I., bajo la dirección de Luis César Amadori. No obstante, pese a su historia y al creciente volumen de material laborado en el país, la actividad prescindió de legislaciones, como también de un Convenio Colectivo de Trabajo homologado para el sector. A la vez, la población de doblajistas en ejercicio comprendió una escasa multiplicidad de voces en contraste con profesiones afines; por ejemplo: actuación dramática y locución. El principal objetivo de la presente investigación cualitativa fue analizar y describir la realidad del doblaje argentino, hasta el año 2015. Para ello se efectuaron: a) examen de resultados arrojados de encuestas; b) análisis de entrevistas, entrevistas en profundidad y cuestionarios con preguntas abiertas. Se concluyó que la labor de sustitución de diálogos no estuvo institucionalizada pero –tal situación- no significó la única causa que influyó sobre el número de actores en actividad. El mismo fue proporcional a: a) volumen de material a doblar; b) aglomeración de salas de grabación en Capital Federal; c) centralización del trabajo en pocas empresas (aspecto que redujo la multiplicidad de voces a sus capacidades operativas, sus agendas, su aptitud para tomar pruebas, el número de directores de doblaje); d) reducción de tarifas de las empresas frente a la competencia y demanda internacional; e) cualidad frente al micrófono, sobre todo dominio de acento neutro; f) falta de normas que regulen la actividad y protejan a los doblajistas; g) escaso desarrollo de la labor en el interior del país; h) atomización e individualismo fomentado por las empresas, cuyo origen radica en la flexibilización laboral que favorece al empresario. | |
dc.language.iso | spa | es_ES |
dc.subject | Doblaje de voces | |
dc.subject | Ley de doblaje | |
dc.subject | Actor de voz | |
dc.subject | Ley 23.316 | |
dc.title | Aplicación de las leyes que regulan la actividad del doblaje de voces en argentina. Escasa multiplicidad de profesionales que ejercen esta tarea | es_ES |
dc.type | Tesina de grado | es_ES |
umaza.description.filiation | Fil: Arrieta, Martín. Universidad Juan Agustín Maza. Facultad de Periodismo; Argentina. |